Select Page

Francisco Chaves
francisco.chavesduran@ucr.ac.cr
Fotografía: Francisco Chaves.

Entrevistamos a la máster Pilar Cambronero para conocer sus funciones dentro de la Escuela de Lenguas Modernas y su perspectiva sobre diversos temas relacionados a los proyectos en los que se encuentra.

¿Cuáles son sus funciones dentro de la Escuela de Lenguas Modernas?

Tengo una primera función como docente, doy varios cursos de bachillerato como el de Literatura del Siglo XX para cuarto año, también de maestría y para Francés a Distancia. Además de esto, tengo una función administrativa, la de coordinar el Programa de Francés a Distancia, con el objetivo de revisar cómo trabaja el programa para que continúe con la graduación de los estudiantes, la programación de los cursos, contar con la documentación y el presupuesto adecuado, etc.

Cuéntenos un poco más sobre este programa.

El programa nació en el año 1996 porque había un vacío de docentes que trabajaban en el MEP con título de bachilleres en la enseñanza de francés. A raíz de esto, el Ministerio se acercó a la UCR y a la UNED para realizar un convenio entre las tres partes. Se trabajó en conjunto un tiempo para suplir la necesidad del estudio avanzado, pero en determinado momento la UNED no tuvo mayor interés en continuar y el MEP también se aleja del convenio, sin embargo, la UCR se dio cuenta de la importancia de apoyar a esta población que era más vulnerable y el programa se mantuvo. No es exactamente un programa a distancia ya que los alumnos y alumnas sí se presentan de manera presencial, pero solo una vez cada dos semanas, por las dificultades para transportarse que tiene gran parte de la población.

Esas personas que antes no tenían los medios de poder seguir una carrera presencial en una universidad pública encontraron una manera de profesionalizarse, por lo que es de gran beneficio para la educación costarricense. El programa actualmente tiene pocos estudiantes, alrededor de 50 en las concentraciones de primaria y secundaria, ya que se ha entrado en un cierre técnico porque se ha cumplido la vigencia, que inicialmente era de 4 años (y ya vamos por 20), por lo que ahora se está garantizando que los muchachos y muchachas completen el proceso.

Todavía hay numerosas oportunidades para mejorar, desde el punto de vista tecnológico, por ejemplo. Se está buscando que la matrícula pase a ser en línea, ya que, por ser un programa especial, no funciona como la matrícula regular, sin embargo, en este tema ya vamos avanzando. Desde el punto de vista académico también pueden entrar nuevos profesionales a innovar, por lo que existe mucho margen de mejora todavía.

¿Cuál ha sido su experiencia desempeñando estas funciones?

Coordinar este programa ha sido un reto grande, pero de muchísimo aprendizaje. Como estoy en la parte administrativa, el tema presupuestario siempre es todo un desafío. Los que estamos en la UCR amamos el conocimiento, y creemos que podemos vivir de él, pero para desarrollar un programa como este, necesitamos un presupuesto adecuado para el personal, el material, etc. Ha sido esencial administrar bien los recursos para que alcancen durante el año, como profesional es importante saber manejar esta parte administrativa, que es vital para garantizar la continuidad de los programas.

Como siempre, hay mucho espacio para mejorar. Los compañeros que llevan 20 años en el programa tienen una experiencia que yo no poseo, por lo que sin duda existe la oportunidad de que pueda aprender más para ejercer mejor mis funciones.

¿Cuáles son algunas de sus proyecciones a futuro?

Tengo mucho por aprender para seguir creciendo en el área de docente. Mi área de estudio es la literatura y la disfruto muchísimo, entonces me gustaría adquirir más conocimiento de los diferentes siglos de la literatura francesa, con el objetivo de poder enseñar mejor a los estudiantes. Por otra parte, me gustaría crecer profesionalmente aprovechando que la Universidad tiene los medios para hacerlo. Poseo una maestría en literatura francesa, pero me gustaría obtener otra que la complemente. Además, me encantaría aumentar mis publicaciones. Siempre que haya oportunidades, estaré dispuesta a seguir creciendo.

¿Por qué considera que es importante en aprendizaje en el exterior?

En mi caso, estuve de asistente de español en una ciudad al este de Francia y fue una experiencia muy rica, ya que uno crece en todos los aspectos. Personalmente, se aprende sobre aspectos culturales y sociales, y a nivel profesional, aprendí mucho sobre las habilidades pedagógicas, como dejarse ayudar por los estudiantes y estar en la constante búsqueda de innovar en los cursos.

Aprender en el exterior es muy importante para cualquier persona que estudie francés porque es una lengua que no habla la mayoría del país, y aunque tengamos una excelente formación, hay una parte relacionada con lo intrínseco de la lengua que se adquiere estando en el medio nativo. Por otra parte, independientemente del país que sea, vivir en el extranjero lo hace a uno comprender trámites de la cotidianidad de la sociedad con los que no se enfrenta hasta que sale, como el ir a pedir un seguro social, o lidiar con adversidades del tiempo.

Los muchachos y muchachas deben animarse, con seguridad se encontrarán con un montón de experiencias nuevas, y aunque las cosas no serán completamente fáciles, tampoco deben ser tan difíciles cuando uno se propone a resolverlas. Tienen que darse la oportunidad y aprovechar las ayudas que dan los institutos y la Universidad para crecer como entes humanos, y poder devolverle al país todo ese aprendizaje obtenido.

¿Algún comentario adicional?

Quiero animar a la gente que no conoce la carrera de Francés a investigar y acercarse. Es una carrera muy linda, muy completa, llena de áreas distintas que se disfrutan muchísimo. Ciertamente hay personas que escogen su vocación en la búsqueda de la seguridad económica, pero si uno puede formarse en algo que lo satisfaga completamente, como es el caso de los que estudiamos idiomas, ¡adelante!